The Wind
by C. G. Rossetti
(Part I)
Who has seen the wind?
Neither I nor you;
But when the leaves hang trembling,
The wind is passing through.
谁曾见过风的面貌?
谁也没见过,不论你或我;
但在树叶震动之际,
风正从那里吹过。
(Part II)
Who has seen the wind?
Neither you nor I;
But when the trees bow down their heads,
The wind is passing by.
谁曾见过风的面孔?
谁也没见过,不论你或我;
但在树梢低垂之际,
风正从那里经过。
另一首诗人的风之歌
O wind , why do you never rest,
Wandering, whistling to and fro,
Bring rain out of the west,
From the dim north bringing snow?
风啊!为何你永不休止
来来回回的漂泊,呼啸
从西方带来了雨
从蒙眬的北方带来了雪。