Ask & Learn闻问切英语口语: Watch vs. See
读者 Pico 来电邮问:看电视是 to watch television,看电影是否也叫 to watch a movie?若说 to see a movie 又是否正确?
回答这问题前,我们先分辨 see 和 watch 的用法。这两个字都是以目视物的意思,但相对于 see,watch 是有意识的举动,因此有审视、注目之意。例如师父向徒弟示范武术,会说 "Watch carefully" 而非 "See carefully"。
要了解剧情,当然要留心,不是随随便便地用眼睛看一看就可以。因此,不论是电影或电视,通常都用 watch。但在日常对话中,我们确实也听到 "see a movie" 的说法,反而 "see television" 则至今我还未听过。
还有一个说法,安坐家中看电视电影是 watch television 或 watch a movie,但跑到戏院去看电影,就 watch、see 两者皆可。但事实也并非一定如此。"We are going out to see a movie tonight" 固然没错,"I have seen that film on DVD at home many many times" 也未尝不可。
Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!
中国足彩网信息请查看生活口语